كيف البرازيليين يشعرون عن البرتغال. البرتغالية المحامين

أنا لا البرازيلية ، كما يمكنك أن ترى من خلال اسمي, ولكن أنا الأمريكية ولدت البرتغالية المجنسينبعد أن عاش في كلا البلدين لما مجموعه أربعين سنة (عشرين عشرين) ، الزواج البرازيلي, هذا هو السؤال الذي غالبا ما تذهب من خلال ذهني. عندما كنا نعيش في برازيليا في السبعينات و الثمانينات, كان هناك ما يقرب من الصفر الاتصال مع البرتغال. في مدينة المليون كان هناك مطعم البرتغالية (يبحث الآن وجدت ما لا يقل عن سبعة). أنا شخصيا لم أسمع البرتغالية كما يتحدث في البرتغال ، لم ير البرتغالية فيلم, شاهد البرتغالية تلفزيوني ، أو سمعت البرتغالي المجموعة الموسيقية. اليوم أنا متأكد من أنها قد تغيرت قليلا على الرغم من أنني أعتقد متوسط البرازيلي لديه مفهوم الحياة في البرتغال.

حتى اليوم لا توجد البرتغالية المجموعات الموسيقية شعبية في البرازيل و بالتأكيد لا البرتغالية أفلام معروفة من قبل الجمهور.

معظم البرازيليون الذين لديهم أي رأي في كل شيء ، ونحن نتحدث عن المثقفين الذين يعيشون في المدن مع إمكانية الوصول إلى الإنترنت من قراءة ، لا تزال تنظر في البرتغال أن يكون بدلا من الطراز القديم ، التقليدية أحادية ثقافية الناس مع غير مفهومة طريقة الكلام. بعض البرازيلي على بينة من أحدث الطرق السريعة المتقدمة الهاتف والإنترنت نظام عملاقة محلات السوبر ماركت ومراكز التسوق وغيرها. البرتغال خضع تحول جذري في التسعينات مع الاتحاد الأوروبي المال واليسار خلف البرازيل في العديد من الطرق. بقدر ما البرتغالي النكات هي المعنية ، نظريتي هو أنها تقوم على البرتغالية النموذجية المهاجرين الذين وصلوا في الخمسينات والستينات من مونتيس ، الذين عادة ما الأميين ، كان شارب (في كثير من الأحيان الرجال والنساء) ، يرتدون ملابس سيئة في كئيبة الألوان غالبا ما ارتدى (قباقيب خشبية) ، النظافة الشخصية ، وعمل في المتواضع المهن مثل البائعين المتجولين ، جزار ، الجرسون أو بيكر. أنها وقفت في البرازيل كانت في كثير من الأحيان ضحك حتى وقت قريب العديد منهم أصبحت غنية جدا, بعد حفظ و حفظ كثيرا ما ينام على لوحات في المحلات التجارية. قريبا كانوا زعماء السكان الأصليين موظفيها. جانب واحد من جوانب البرتغالية لاحظت قادمة من البرازيل كان الحرفي الأفق و عدم قدرتهم على التفكير خارج منطقة الجزاء. أول صدمة كيف البرازيلي الفكاهة وانخفض شقة على المستمعين. كان هناك القليل من الوعي اللغة تلعب أو انتقاد السلطات. كان و لا يزال هناك ، على تقديس السلطة وأولئك الذين لديهم درجة. شخص قد انتهى جامعة يسمى الطبيب و عدم القيام بذلك قد يسبب مشاكل خطيرة على المحاور. حتى سياسي مثل خوسيه سقراط ، اتهام الفساد و يجلس في السجن ، ويسمى الأب مهندس, على الرغم من أن درجة تم الحصول عليها عن طريق الاحتيال. نقطة أخيرة بالذكر أن تظهر الاختلافات الثقافية هي البرتغالية السلبية. البرتغالي يشكو الكثير عادة لا تفعل شيئا حيال ذلك. في حين البرازيلي سوف نرد على السؤال 'كومو. مع تيدو أو البرتغالية النموذجية الرد (مضاءة. التعبيرات الشائعة 'É"و"تيم. هناك القدرية ينعكس في اللغة. أن كنت لا ترى في البرازيل واحدة من العوامل الرئيسية في نجاح الشركة العامة الخاصة بك أداء المشروع.

فرق الخاصة بك تحتاج إلى إنهاء مشاريع ذات جودة عالية في الوقت المحدد مع الاتساق و هذا بالضبط عندما.